Duplikat dowodu rejestracyjnego ze Szwajcarii
Będzie duplikat
Szwajcarskie urzędy wydają duplikaty dowodów rejestracyjnych. Komunikacja z urzędem jest jednak utrudniona ze względu na specyfikę języka. Nawet nasz pracownik z kilkunastoletnim doświadczeniem w tłumaczeniu j. niemieckiego miewa niekiedy duże problemy. Nigdy nie wiadomo który język będzie pierwszym u naszego rozmówcy. Dlaczego? W Szwajcarii obowiązują 4 języki urzędowe: niemiecki, francuski, włoski oraz romansz (retoromański). Zawsze jednak uzyskujemy duplikat. Wydanie dokumentów jest płatne w urzędzie ale my wszystko rozliczamy łącznie.
Kompleksowo
Zlecając naszej firmie formalności związane z uzyskaniem duplikatu masz pewność, że niczego Ci nie zabraknie podczas rejestracji. Wraz z uzyskanym dokumentem otrzymasz od nas jego tłumaczenie przysięgłe. Wszystko w cenie i bez dodatkowych ukrytych kosztów. Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś to możesz nam zlecić przetłumaczenie pozostałych dokumentów.
Jak działamy?
Gdy zapadnie już decyzja o współpracy z nami należy dopełnić kilku formalności.
Realizacja usługi przebiega następująco:
1. zbieramy dostępne dokumenty dotyczące auta (kserokopie, skany, zdjęcia – wszystko będzie pomocne) oraz umowę/fakturę zakupu
2. skany podpisanego zamówienia oraz upoważnienia abyśmy mogli legalnie reprezentować właściciela pojazdu
3. przelew zaksięgowany lub potwierdzenie przelewu 50% zaliczki
4. nasz zespół wykonuje powierzoną pracę i uzyskuje pożądany dokument
5. po opłaceniu pozostałej części wynagrodzenia wysyłamy komplet dokumentów
Gwarantujemy poufność przekazanych nam dokumentów oraz informacji. Podejmujemy działania niezwłocznie w dniu uzyskania kompletu dokumentów oraz zaliczki. Stały kontakt oraz informowanie na bieżąco klient o statusie usługi wliczone w cenę!
Pamiętaj!
Informacje zawarte w powyższym tekście są aktualne na dzień publikacji. Przepisy w Polsce oraz innych krajach niekiedy się zmieniają. Należy pamiętać, że interpretacja przepisów oraz podejście do sytuacji, w każdym wydziale komunikacji może być różne.
Pozostałe kwestie dotyczące warunków realizacji usługi znajdują się w regulaminie.
Celem jest umożliwienie rejestracji pojazdu w Polsce bez względu jaki dokument uda się nam uzyskać. Nie zawsze będzie to duplikat dowodu rejestracyjnego. Bezwzględnie musi on pozwalać na rejestrację.
Potrzebujesz tłumaczenia dokumentów?
Przykładowe dokumenty Szwajcaria
FAQ - najczęściej zadawane pytania i odpowiedzi
Koszt usługi uzależniony jest od jej zakresu. Zawsze staramy się oferować usługi dopasowane do potrzeb klienta. Cenę można poznać po konsultacji z naszym działem obsługi klienta. Warto pamiętać, że nasze usługi są kompleksowe oraz realizowane przez doświadczony zespół.
Czas realizacji usługi uzależniony jest od kraju z jakiego dokumentów potrzebuje klient. Najczęściej realizacja trwa od 3 do 4 tygodni. Należy pamiętać, że współpracujemy z urzędnikami i nie zawsze wszystko idzie gładko. O każdym etapie realizacji klient jest informowany. Gdy realizacja wymaga więcej czasu
Oferujemy realizację usługi w krajach, w których już wielokrotnie to robiliśmy. Mimo to gwarancji nie możemy udzielić ponieważ zmienność prawa oraz czynnik ludzki w postaci urzędnika czasem ulegają zmianie co może uniemożliwiać realizację usługi. Na szczęście do tej pory nigdy nie zawiedliśmy naszych klientów i zawsze robimy co w naszej mocy aby osiągnąć cel.